Put your email in the box, then comics will come to you!

Sunday, August 27, 2017

Itchy Feet Month #27: Imperfect Translation

6 comments:

  1. Hahaha. Seriously.

    ReplyDelete
  2. Yep, the problems with online translators... Useful if you want to look up individual words or phrases, but longer sentences almost always get messed up.

    ReplyDelete
  3. Have you ever watched "The Backstroke of the West"?

    ReplyDelete
    Replies
    1. I thought not. It's not a story Hollywood would tell you. It's a fandom legend.

      Way back when Star Wars III Revenge of the Sith was released there was a Chinese bootleg. This bootleg had an English subtitle option but that was a machine translation from the Chinese translation.

      The result was hilarious, to the point that some guys decided to re-dub the whole movie with the bootleg text. You can watch it on YouTube, it has the official subtitles and the "Backstroke" subtitles. I recommend enabling the "Backstroke" subtitles as even the opening text has the funny bootleg translation.

      https://www.youtube.com/watch?v=mq7WE6WiPoA

      Delete