tag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post7498717907391652533..comments2024-03-18T23:23:20.948+01:00Comments on Itchy Feet: the Travel and Language Comic: Das WrongwordMalachi Ray Rempenhttp://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comBlogger33125tag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-47749924045852486502018-10-12T08:35:44.673+02:002018-10-12T08:35:44.673+02:00Mobbing _is_ bullying of an individual by a group....Mobbing _is_ bullying of an individual by a group. Somehow I suspect that this psychological term caught on faster in Europe than in the US (I heard it used also by Portuguese, Belgians and Italians), but it is catching up in the new world too.<br />https://en.wikipedia.org/wiki/MobbingAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-20982755105926093762017-04-19T19:26:07.870+02:002017-04-19T19:26:07.870+02:00Like Philip pointed out, a handyman would be handy...Like Philip pointed out, a handyman would be handy. Red Green, a character from the old Canadian TV show 'The Red Green Show' had the following catchphrase: "If the women don't find you handsome, they should at least find you handy."Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-75880563368356640932017-03-09T01:51:29.064+01:002017-03-09T01:51:29.064+01:00In Portuguese too.In Portuguese too.Aramatihttps://www.blogger.com/profile/15542974561701232322noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-8316933198665518672017-02-09T15:18:59.535+01:002017-02-09T15:18:59.535+01:00I'll add it to my ideas pile - great suggestio...I'll add it to my ideas pile - great suggestion!Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-26407686942413691772017-02-07T16:48:00.423+01:002017-02-07T16:48:00.423+01:00I haven't heard it as a noun (a handy) but rat...I haven't heard it as a noun (a handy) but rather as an adjective (my father-in-law is handy with a saw = he is good at using it).Philip Newtonhttps://www.blogger.com/profile/17991519523477002229noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-6078593936852649412017-02-07T16:28:00.064+01:002017-02-07T16:28:00.064+01:00By the way, in what part of the English-speaking w...By the way, in what part of the English-speaking world is a "handy" a person who is good with tools? In UK English that would be a handyman. And by the way. looking at the last addition by Jermopolis, is "to home office" used as a verb? There are still countless people - or translators, anyway - who fondly believe that you can't use "home office" for an office you have at home because it can be confused with the Home Office part of the government, though a quick look at Goggle should disabuse them of the notion. But it would be interesting to know if the shift to verbal use had been made.<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-48402044669639533102017-02-07T12:38:35.174+01:002017-02-07T12:38:35.174+01:00Time to do one about French words being butchered ...Time to do one about French words being butchered (verbally or orthographically) by the English: Connoisseur, Coup de "gras" (grâce), Déjà vous (vu), "Cull" de sac (cul)...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-77960971652685310352016-12-12T13:32:57.106+01:002016-12-12T13:32:57.106+01:00In Brazil:
Home office - work from home, telecommu...In Brazil:<br />Home office - work from home, telecommute<br />Living - living room<br />Coffee break - a meeting with snacks provided<br />'Bullying' is common but only in that form. 'Bully' isn't used. 'Smoking' is used as in Germany and other countries mentioned above.Jermopolishttps://www.blogger.com/profile/06429650363654878896noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-83513822261962724232016-12-12T11:48:51.822+01:002016-12-12T11:48:51.822+01:00Smoking and mobbing are in use in Spain too!Smoking and mobbing are in use in Spain too!Javierhttp://palabrasreservadas.comnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-41558361233532001402016-12-08T15:48:10.456+01:002016-12-08T15:48:10.456+01:00Actually, a smoking jacket is a sort of short dres...Actually, a smoking jacket is a sort of short dressing gown worn OVER a tuxedo, or whatever suit one is wearing. The purpose is to protect your suit from the smoke and ash.Beavermanhttps://www.blogger.com/profile/12119763505902296416noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-65341950430551409922016-12-04T16:37:28.002+01:002016-12-04T16:37:28.002+01:00Someone once wrote a Ranma 1/2 fanfic in Spanish a...Someone once wrote a Ranma 1/2 fanfic in Spanish about the question "what would happen if Ranma got pregnant?" (the doctor says "embarazada" before correcting himself and saying "embarazado"). I tried to find it again and now there's more than one.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-258628071361112872016-12-04T16:33:26.618+01:002016-12-04T16:33:26.618+01:00I think the idea was that if you ran into a lady w...I think the idea was that if you ran into a lady while in your tuxedo, the people who made up that rule would say *she* did something wrong, not *you* (going somewhere women weren't allowed, etc.).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-43200775515950272532016-12-04T16:30:41.224+01:002016-12-04T16:30:41.224+01:00Also, the German word groß and the English word gr...Also, the German word groß and the English word gross may be true cognates, because one of the meanings of gross is a dozen dozen (for example, a gross of boxes is 144 boxes).Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-12394030994868818672016-12-04T16:28:38.510+01:002016-12-04T16:28:38.510+01:00I heard that the English word chef for cook and th...I heard that the English word chef for cook and the Spanish word jefe for boss are true cognates.<br /><br />Apparently the original Latin was for a cook who's the boss of the kitchen staff, and English took the cook part while Spanish took the boss part.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-847554531321473262016-12-04T11:52:10.650+01:002016-12-04T11:52:10.650+01:00Orange juice with ice cream is called "Sanfte...Orange juice with ice cream is called "Sanfter Engel".<br />If you want frozen water in your drink ask for "Eiswürfel"tbkhttps://www.blogger.com/profile/02848882623418306238noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-70320503023722054752016-11-29T09:59:52.569+01:002016-11-29T09:59:52.569+01:00Yeah I've been thinking for a while about how ...Yeah I've been thinking for a while about how to do a comic on false friends...taken literally ^_^Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-70296439725359725632016-11-29T00:00:12.602+01:002016-11-29T00:00:12.602+01:00You should make a reverse comic where you show mis...You should make a reverse comic where you show misunderstandings English speakers have for German, or for maybe another language (I foresee some good jokes with Spanish "embarazado")Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-25594377380785203072016-11-28T23:55:52.666+01:002016-11-28T23:55:52.666+01:00"Pullover" is a slightly old-fashioned E..."Pullover" is a slightly old-fashioned English term for jumper/sweater/jersey - mainly because you pull it over your head to put it on. It seems that someone has confused (perhaps deliberately) their "over" and "under" to create pullunder :-)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-32619957514768195532016-11-28T23:40:25.164+01:002016-11-28T23:40:25.164+01:00"Boxe" is also how you refer to speakers..."Boxe" is also how you refer to speakers in Romanian.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-69168996046174245032016-11-28T21:32:19.694+01:002016-11-28T21:32:19.694+01:00Really? Never in the presence of ladies? What woul...Really? Never in the presence of ladies? What would you do if you ran into a lady while in your tuxedo? Strip it off? Throw a towel over it? Jump off a bridge?Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-12765208172535493152016-11-28T21:31:44.884+01:002016-11-28T21:31:44.884+01:00That sounds terribleThat sounds terribleMalachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-51484200292574815182016-11-28T21:31:29.660+01:002016-11-28T21:31:29.660+01:00Yeah those are false friends, usually words with s...Yeah those are false friends, usually words with similar origins. In the comic, however, are words that Germans actually think they've stolen from English.Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-32051350838494065332016-11-28T21:30:25.730+01:002016-11-28T21:30:25.730+01:00That explains my confusion - I only smoke in the n...That explains my confusion - I only smoke in the nude.Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-86447232436240381372016-11-28T16:34:34.421+01:002016-11-28T16:34:34.421+01:00Same in French !Same in French !Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-79839286181050125432016-11-28T15:44:02.800+01:002016-11-28T15:44:02.800+01:00A Pullunder is not a normal sweater, but a sweater...A Pullunder is not a normal sweater, but a sweater vestAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/11593854763215902252noreply@blogger.com