tag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post7273597618357382956..comments2024-03-18T23:23:20.948+01:00Comments on Itchy Feet: the Travel and Language Comic: AmeribirdMalachi Ray Rempenhttp://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comBlogger29125tag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-25986274804526646502018-11-09T12:31:26.215+01:002018-11-09T12:31:26.215+01:00small correction, in arabic it translates to "...small correction, in arabic it translates to "roman rooster" which also happens to exist in places other than north america btw! <br />but I was trying to buy some turkey cuts from a turkish place and i could not understand why it said hindi on it! that explains it :DDinanoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-61691431964198238012018-09-19T23:23:26.871+02:002018-09-19T23:23:26.871+02:00Not actually. In Russian the word for Indian is &q...Not actually. In Russian the word for Indian is "индиец" [indiyets], and the word for Native American is "индеец" [indeyets]. One letter makes the difference! And, as you can see, the bird is "индейка", not "индийка". That's it! Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/17807497359641285243noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-64069610836948897622017-11-27T06:07:17.767+01:002017-11-27T06:07:17.767+01:00India as in India or India as in the West Indies? ...India as in India or India as in the West Indies? I'm guessing the latter.Kaleberghttps://www.blogger.com/profile/05283840743310507878noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-34938271526670021532017-06-28T14:20:40.689+02:002017-06-28T14:20:40.689+02:00Only because in Russian the word for Native Americ...Only because in Russian the word for Native American literally means "Indian"Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/07380866790008543738noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-42793051098469314622016-03-31T14:19:41.313+02:002016-03-31T14:19:41.313+02:00Hah! That's awesome!!Hah! That's awesome!!Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-51728343339852063792016-03-30T13:56:51.981+02:002016-03-30T13:56:51.981+02:00Funny. In Russian, it is "индейка" (= &q...Funny. In Russian, it is "индейка" (= "native american's [bird]"). The only correct version of all languages ^_^OUGHThttps://www.blogger.com/profile/05729641371795997335noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-41224297497558644092016-01-11T22:33:05.223+01:002016-01-11T22:33:05.223+01:00This is delightful! In Hebrew, the word for turkey...This is delightful! In Hebrew, the word for turkey is "hodu" (הודו) which is the same word used for India.Elisabethhttps://www.blogger.com/profile/02924646775541536761noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-87063121870810065182016-01-04T12:14:58.613+01:002016-01-04T12:14:58.613+01:00Same goes for Korean.
It's called : '칠면조[c...Same goes for Korean.<br />It's called : '칠면조[chil myeon-jo]'.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/12640132457358144999noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-84970154263259926122015-12-22T12:54:53.991+01:002015-12-22T12:54:53.991+01:00In Japanese: 七面鳥 shichi-men-chō or seven-face-bird...In Japanese: 七面鳥 shichi-men-chō or seven-face-bird.Peterhttps://www.blogger.com/profile/09181315016585527246noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-81557137716484124602015-12-06T14:47:35.901+01:002015-12-06T14:47:35.901+01:00About the Greek one:
Galopoula
Galo (from the i...About the Greek one:<br /><br />Galopoula <br /><br />Galo (from the italian galo d' India)+ poula (the word for bird, slightly changed to form the noun).<br /><br />French would be Gallo (with a double l). It's a common mistake.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-84316356665735959742015-11-28T09:30:19.204+01:002015-11-28T09:30:19.204+01:00In Portuguese the bird is called Peru as well!
In ...In Portuguese the bird is called Peru as well!<br />In Dutch, it's called kalkoen (i.e. bird from Calicut, an important harbour town in India)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10850590147051606974noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-83915700680294897992015-11-27T08:29:21.639+01:002015-11-27T08:29:21.639+01:00BS"D
In Spanish, we call him Pavo, Paa-vo. T...BS"D<br /><br />In Spanish, we call him Pavo, Paa-vo. The word "turkey" (readen: toor-kee) in Spanish means "deep blue" :DEric de Jesús Rodríguez Mendozahttps://www.blogger.com/profile/01645519534589001659noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-17098439230558940762015-11-26T09:20:46.332+01:002015-11-26T09:20:46.332+01:00Sure, here you go<a href="http://i.imgur.com/gWVx5xE.png" rel="nofollow">Sure, here you go</a>Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-7141423937864766412015-11-26T05:54:26.254+01:002015-11-26T05:54:26.254+01:00Please draw an elephant chicken!Please draw an elephant chicken!Debbie Anderson, M.Ed., MLIS, NBCThttps://www.blogger.com/profile/08733295422487615709noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-3092374481589902112015-11-26T02:39:18.701+01:002015-11-26T02:39:18.701+01:00Haha, my friends are from Burma and speak a langua...Haha, my friends are from Burma and speak a language called "Chin" (yes I'm serious) that I am currently learning. Their word for Turkey is "vui ar" which means "elephant chicken" lolAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/09097164009244999943noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-47086777763435231202015-11-25T06:17:47.400+01:002015-11-25T06:17:47.400+01:00In Nahuatl, the original old language spoken in Me...In Nahuatl, the original old language spoken in Mexico, it is "Huexolotl".<br />From the Nahuatl words "Old" and "Xolotl", a mexica deity.<br />Because its face looks like an old bird.<br />And nowadays, just Guajolote.<br /><br />And yes, it is from Mexico too.<br /><br />:)<br /> Pimi Pettyhttps://www.blogger.com/profile/05974736128897299127noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-71756387472606299452015-11-24T10:00:57.141+01:002015-11-24T10:00:57.141+01:00XDXDMalachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-39958224895384655102015-11-24T09:55:40.929+01:002015-11-24T09:55:40.929+01:00In Finnish language Turkey (country) and a fur coa...In Finnish language Turkey (country) and a fur coat are the same: "turkki." This happened to my husband's relative: His wife's dress was complimented in English, and he wanted to return it, saying something nice about the other person's wife's coat, and ended up saying "Nice turkey".teihttps://www.blogger.com/profile/04289745868554035019noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-5290846772671958132015-11-24T02:25:30.938+01:002015-11-24T02:25:30.938+01:00In Chinese, 火鸡 Huǒ jī, aka Fire Chicken. Even Chin...In Chinese, 火鸡 Huǒ jī, aka Fire Chicken. Even China sees it as another type of chicken. XDTheRainyAsianhttps://www.blogger.com/profile/12688627787665997744noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-71792440040835478802015-11-24T00:15:13.636+01:002015-11-24T00:15:13.636+01:00There is a fun thing in Maori language due to this...There is a fun thing in Maori language due to this coincidence in the English that "Turkey" and "turkey" sound the same. The word for turkey is "korukoru", so they just transferred it to the country name due to the confusion. The "normal" name co-exists ("Tākei"), but I could not depend it in Maori wiki. Wow! Hopefully, someone else did it! https://mi.wikipedia.org/wiki/T%C4%81keiAnonymoushttps://www.blogger.com/profile/14829066455193591647noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-50869113314713491342015-11-22T22:07:38.653+01:002015-11-22T22:07:38.653+01:00Actually the Arabic "Rumi" was used to r...Actually the Arabic "Rumi" was used to refer to the Byzantine Empire (as in the Eastern Roman Empire), and subsequently to the Anatolia and Balkan region. For exemple "Greek Orthodox" in Arabic is "Rum Orthodox"Unknownhttps://www.blogger.com/profile/03559728000183190141noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-69186401677448265602015-11-22T21:45:51.566+01:002015-11-22T21:45:51.566+01:00Man, this thing lives in the Yucatan. That's s...Man, this thing lives in the Yucatan. That's still North America :-) (Yeah, more "Central-American"-ish, but that's still technically North)Heimyhttps://www.blogger.com/profile/15385061642205445181noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-91902933433194989022015-11-22T19:31:10.171+01:002015-11-22T19:31:10.171+01:00Wikipedia has an explanation: https://en.wikipedia...Wikipedia has an explanation: https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_names_for_turkeys#Other_placesStephenhttps://www.blogger.com/profile/13886429979089022668noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-45001033969473814922015-11-22T19:28:40.876+01:002015-11-22T19:28:40.876+01:00I'm pretty sure ديك رومي means "Roman roo...I'm pretty sure ديك رومي means "Roman rooster/chicken" not GreekStephenhttps://www.blogger.com/profile/13886429979089022668noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6238329353013891803.post-26374146263337556472015-11-22T16:09:34.009+01:002015-11-22T16:09:34.009+01:00WOAH that bird is crazy-looking! Like a peacock an...WOAH that bird is crazy-looking! Like a peacock and a turkey made beautiful, beautiful babies.Malachi Ray Rempenhttps://www.blogger.com/profile/12827725501736261649noreply@blogger.com